moin,
ich habe ja in der Vergangenheit schon mehrfach betont, daß ich absoluter PC-Legastheniker bin, daher auf ein Neues: ich habe Windows live mail(Windows 7) und möchte da gern ein Übersetzungsprogramm rein haben, daß ich französische Korrespondenz lesen kann. Möglichst direkt im mail-Programm, ohne etwas exportieren oder irgendwohin kopieren zu müssen.....gibt´s das??
danke schonmal
gruß
thomas
...mal wieder PC
Moderatoren:oldsbastel, Tripower
- Th. Dinter
- Beiträge:4737
- Registriert:Fr 4. Aug 2000, 00:00
- Wohnort:Raum Bremen [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
......wir wollten nur das Beste, aber dann kam es wie immer..........
Re: ...mal wieder PC
Vielleicht das hier:
http://www.heise.de/download/windows-li ... 54939.html
Grundsätzlich ist eine direkte Übersetzung in LiveMail nicht vorgesehen.
Gruß
Tripower
http://www.heise.de/download/windows-li ... 54939.html
Grundsätzlich ist eine direkte Übersetzung in LiveMail nicht vorgesehen.
Gruß
Tripower
Freunde sind wie Sterne: Man kann sie nicht immer sehen - aber sie sind immer da!
- TRSurfer
- Beiträge:3
- Registriert:Fr 11. Okt 2013, 14:50
- Wohnort:Holledau [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Re: ...mal wieder PC
Hallo Thomas,
ich benutze für die Wörter, die ich nicht kenne leo.org. Hier der Link für Französisch - Deutsch:
http://dict.leo.org/frde/index_de.html# ... wSingle=on
Ich habe das für Französisch oder Englisch einfach parallel geöffnet. In den Leo Wörterbüchern sind auch die technischen Begriffe ganz gut übersetzt, was nich bei allen Wörterbüchern im Netz oder auch in Papierform der Fall ist. Ausserdem kennt leo alle Konjugationen und Zeiten. Die Programme die automatisch übersetzen, sind bei technischen Texten m.E. nicht zu gebrauchen. Bestenfalls kann man raten was das heissen soll.
Mit triumphalen Grüssen aus der Holledau
Peter
ich benutze für die Wörter, die ich nicht kenne leo.org. Hier der Link für Französisch - Deutsch:
http://dict.leo.org/frde/index_de.html# ... wSingle=on
Ich habe das für Französisch oder Englisch einfach parallel geöffnet. In den Leo Wörterbüchern sind auch die technischen Begriffe ganz gut übersetzt, was nich bei allen Wörterbüchern im Netz oder auch in Papierform der Fall ist. Ausserdem kennt leo alle Konjugationen und Zeiten. Die Programme die automatisch übersetzen, sind bei technischen Texten m.E. nicht zu gebrauchen. Bestenfalls kann man raten was das heissen soll.
Mit triumphalen Grüssen aus der Holledau
Peter
Mit triumphalen Grüssen aus der Holledau
-
- Beiträge:292
- Registriert:Sa 16. Apr 2005, 00:00 [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Re: ...mal wieder PC
Ich habe mal die Anweisung erhalten, für technische Übersetzungen nicht den dict.leo.org zu verwenden,
sondern http://www.dict.cc, weil der dict.cc besser sei.
Ob es stimmt, kann ich momentan nicht beurteilen; ich habe einfach die Anweisung befolgt.
Viele Grüße
Thomas
sondern http://www.dict.cc, weil der dict.cc besser sei.
Ob es stimmt, kann ich momentan nicht beurteilen; ich habe einfach die Anweisung befolgt.
Viele Grüße
Thomas
- Th. Dinter
- Beiträge:4737
- Registriert:Fr 4. Aug 2000, 00:00
- Wohnort:Raum Bremen [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1275: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Re: ...mal wieder PC, und nochmal was
...danke für eure Tips.
Ich habe das alles mal durchprobiert, inclusive Babylon. Aber es ist wirklich direkt in LiveMail nix machbar. Außer wenn man PowerPoint hat.........hab´ich aber nicht.
Alles andere ist mir zu umständlich.
Heute mache ich mir Gedanken darüber, wie ich am besten die Sicherheitskopie mache. Dafür habe ich mir eine neue mobile Festplatte gekauft(die alte war schon etwas sehr alt). Da hatte ich das mit Acronis gemacht. Vielleicht gibt es ja inzwischen was besseres/einfacheres. Natürlich war/ist das Acronis auch nicht das Allerneueste....da muß ich also auch dran!
gruß
thomas
Ich habe das alles mal durchprobiert, inclusive Babylon. Aber es ist wirklich direkt in LiveMail nix machbar. Außer wenn man PowerPoint hat.........hab´ich aber nicht.
Alles andere ist mir zu umständlich.
Heute mache ich mir Gedanken darüber, wie ich am besten die Sicherheitskopie mache. Dafür habe ich mir eine neue mobile Festplatte gekauft(die alte war schon etwas sehr alt). Da hatte ich das mit Acronis gemacht. Vielleicht gibt es ja inzwischen was besseres/einfacheres. Natürlich war/ist das Acronis auch nicht das Allerneueste....da muß ich also auch dran!
gruß
thomas
......wir wollten nur das Beste, aber dann kam es wie immer..........