English for runaways

... Alles, ausser Oldtimer

Moderatoren: oldsbastel, Tripower

Antworten
Meatball
Beiträge: 201
Registriert: Fr 1. Okt 2004, 00:00

English for runaways

Beitrag von Meatball » Do 8. Sep 2005, 22:06

Hallo,folgendes habe ich in einem anderen Forum gefunden.Hier ein kleiner Englischkurs, ABER BITTE LAUT LESEN!!! Englisch für Anfänger: (for beginners) Drei Hexen schauen sich drei Swatch Uhren an. Welche Hexe schaut welche Swatch Uhr an? Und nun das Ganze in englischer Sprache! Three witches watch three swatch watches. Which witch watch which swatch watch? Englisch für Fortgeschrittene: (advanced english) Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen sich drei Swatch Uhrenknöpfe an. Welche geschlechtsumgewandelte Hexe schaut sich welchen Swatch Uhrenknopf an? das Ganze wieder in englischer Sprache! Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch? Englisch im Endstadium at the end) Drei Schweizer Hexen-Schlampen, die sich wünschen geschlechtsumgewandelt zu sein, schauen sich schweizer Swatch Uhrenknöpfe an. Welche schweizer Hexen-Schlampe, die sich wünscht geschlechtsumgewandelt zu sein, schaut sich welche schweizer Swatch Uhrenknöpfe an? ...das ganze in Englisch: Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

MuscleCar-Freak
Beiträge: 198
Registriert: Mi 4. Feb 2004, 01:00

English for runaways

Beitrag von MuscleCar-Freak » Do 8. Sep 2005, 23:03

zungenbrechende(obwohl englisch im ABI LK), lachende GrüßeMark

Gordon
Beiträge: 132
Registriert: Di 21. Aug 2001, 00:00

English for runaways

Beitrag von Gordon » Fr 9. Sep 2005, 01:34

Und welcher SEHR fortgeschrittene Englisch-Kenner findet die Fehler in den drei englischen Texten? Gordon(der auch schon mal den Englisch-Lehrer gespielt hat)

NattyDread
Beiträge: 413
Registriert: Di 15. Jan 2002, 01:00

English for runaways

Beitrag von NattyDread » Fr 9. Sep 2005, 09:03

Which witch watches which swatch watch?

Mischa
Beiträge: 7
Registriert: Do 10. Mär 2005, 01:00

English for runaways

Beitrag von Mischa » Fr 9. Sep 2005, 11:40

Wobei die Übersetzung des dritten Teils auch nicht ganz passt.Korrekt heißt das auf deutsch:Drei Schweizer Hexen-Schlampen, die sich wünschen, geschlechtsumgewandelte Schweizer Hexen-Schlampen zu sein, wünschen drei Schweizer Swatch Uhrenknöpfe anzuschauen.Welche Schweizer Hexen-Schlampe, die sich wünscht, eine geschlechtsumgewandelte Schweizer Hexen-Schlampe zu sein, wünscht sich welchen Schweizer Swatch Uhrenknopf anzuschauen?

Gordon
Beiträge: 132
Registriert: Di 21. Aug 2001, 00:00

English for runaways

Beitrag von Gordon » Fr 9. Sep 2005, 21:56

Zitat:Original erstellt von NattyDread:Which witch watches which swatch watch?Korrekt. Und "Swiss"ist zwingend großzuschreiben.

Benutzeravatar
Sierra
Beiträge: 2970
Registriert: Mi 15. Nov 2000, 01:00
Wohnort: Allgäu

English for runaways

Beitrag von Sierra » Sa 10. Sep 2005, 11:00

Und Personen sind "who" und nicht "which".Michael

Gordon
Beiträge: 132
Registriert: Di 21. Aug 2001, 00:00

English for runaways

Beitrag von Gordon » Sa 10. Sep 2005, 14:01

Zitat:Original erstellt von Sierra:Und Personen sind "who" und nicht "which".MichaelStimmt, wobei das umgangsprachlich etwas lockerer gehandhabt wird. Um des Effekts willen ist hier die Verwendung von "which" unvermeidbar.Gordon

Rusty

English for runaways

Beitrag von Rusty » So 11. Sep 2005, 09:17

OMG,ich hoffe jetzt auf eine andere Sprachübungmit der ich den Knoten wieder aus der Zungebekomme.Kinder probiert das nie zuhause !!!Peter

Antworten